December 29th, 2011

27 - Stan Rosenthal's Tao Te Ching Translation


The sage follows the natural way,
doing what is required of him.
Like an experienced tracker,
he leaves no tracks;
like a good speaker, his speech is fluent;
He makes no error, so needs no tally;
like a good door, which needs no lock,
he is open when it is required of him,
and closed at other times;
like a good binding, he is secure,
without the need of borders.
Knowing that virtue may grow from example,
this is the way in which the sage teaches,
abandoning no one who stops to listen.
Thus, from experience of the sage,
all might learn, and so might gain.
There is mutual respect twixt teacher and pupil,
for, without respect, there would be confusion.

Taoism - Stan Rosenthal's Tao Te Ching - Translation